ATTIVITA'
Web-TV live con traduzione automatica in tempo reale
Una tecnologia nuova di zecca, unica al mondoLo streaming live integrato con la traduzione automatica apre la strada alla Comunicazione internazionale. Il live streaming sta sostituendo la tv tradizionale, perché non ha barriere geografiche. Ma ha barriere linguistiche... o almeno le aveva: oggi la nostra nuova tecnologia gestisce la traduzione automatica in tempo reale associata alla trasmissione video.
Abbiamo sviluppato questa tecnologia, per ora unica al mondo, nel 2022 per la nostra Web-TV, che ha base in Milano, ma con le sue trasmissioni basate su studi virtuali può far interagire partecipanti residenti dovunque.
E' stata utilizzata per la prima volta in Italia, nella 73a Conferenza Internazionale FEMTEC (Federazione medica mondiale associata a OMS/WHO). E' stata poi adottata dal Politecnico di Milano per i suoi Master internazionali.
Il tempo di ritardo minimo (meno di un secondo) consente di utilizzare questo servizio anche per la traduzione di chi parla in una sala conferenze, dove il video con la traduzione può essere proiettato accanto al relatore. Quindi la traduzione in tempo reale consente al pubblico in sala di capire i relatori che parlano in lingua straniera. Il tempo reale consente inoltre di avere interazioni in diretta fra il relatore e chiunque nel mondo voglia far intervenire.
Le brochure con una sintesi e di questa tecnologia e delle sue applicazioni si possono scaricare qui: (
EN ,
FR ,
IT).
Alcuni esempi di live streaming con traduzione automatica:
- Discorso di apertura di un Evento medico a Cuba: il Prof. Solimene, Presidente FEMTEC parla da Mosca: Frame 1 , Frame 2 (traduzione automatica da italiano a spagnolo).
- Politecnico di Milano, master internazionale in Architettura per lo Sport: Frame 1 , Frame 2.
- Femtec Conference 2022, intervento del Dr. Marcus Coplin.
- Video promozionali prodotti per Tunisiawines, relatore Ugo Gastaldi (Chef internazionale): EN, FR, SP.
La tecnologia LiveTranslate viene utilizzata anche in modalità bidirezionale per gestire riunioni tra due organizzazioni remote che non parlano la stessa lingua. Anche in questo caso il ritardo dello streaming inferiore a 2 secondi rende possibile il dialogo in tempo reale.
Per ragioni di riservatezza non possiamo mostrare un incontro reale, quindi abbiamo simulato un incontro inglese-spagnolo utilizzando degli avatar:
guarda il video.
Immagine che rappresenta un incontro a distanza tra manager inglesi e spagnoli.
|
|